16 رواية تتأهل للائحة الطويلة في بوكر العربية

كتب ـ المحرر الثقافي
الفائزون الستة في اللائحة القصيرة 2008

أعلن أعضاء لجنة تحكيم "الجائزة العالمية للرواية العربية" (البوكر العربية) لسنة 2009 الثلاثاء 11 نوفمبر/تشرين الثاني الجاري، عن لائحة التصفيات الأولى للمؤلفات التي تتنافس على نيل جائزة هذه السنة، وذلك إثر سلسلة جلسات مناقشة عقدوها في لندن.
واختيرت اللائحة الطويلة، وتضم 16 كتابا - من بينها روايتان للبنانيين: ربيع جابر ورينيه الحايك - من أصل 121 عملا تأهلت للمشاركة.
وفي ما يلي الأعمال الفائزة في اللائحة الطويلة:
الكاتب: محمد أبو معتوق، عنوان الرواية: القمقم والجني، الجنسية: سوري، الناشر: الكوكب.
الكاتب: علي بدر، عنوان الرواية: حارس التبغ، الجنسية: عراقي، الناشر: المؤسسة العربية للدراسات والنشر.
الكاتب: محمد البساطي، الرواية: جوع، الجنسية: مصري، الناشر: دار الآداب.
الكاتب: ربيع جابر، الرواية: الإعترافات، الجنسية: لبناني، الناشر: المركز الثقافي العربي.
الكاتب: عبد الكريم الجويطلي، الرواية: كتيبة الخراب، الجنسية: مغربي، الناشر: المركز الثقافي العربي.
الكاتبة: رينيه الحايك، الرواية: صلاة من أجل العائلة، الجنسية: لبنانية، الناشر: المركز الثقافي العربي.
الكاتب: فواز حداد، الرواية: المترجم الخائن، الجنسية: سوري، الناشر: منشورات رياض الريس.
الكاتب: سالم حميش، الرواية: هذا الأندلسي، الجنسية: مغربي، الناشر: دار الآداب.
الكاتب: يوسف زيدان، الرواية: عزازيل، الجنسية: مصري، الناشر: دار الشروق.
الكاتب: الحبيب السالمي، الرواية: روائح ماري كلير، الجنسية: تونسي، الناشر: دار الآداب.
الكاتب: عز الدين شكري، الرواية: غرفة العناية المركّزة، الجنسية: مصري، الناشر: شرقيات.
الكاتبة: إنعام كجه جي، الرواية: الحفيدة الأميركية، الجنسية: عراقية، الناشر: دار الجديد.
الكاتب: إبراهيم الكوني، الرواية: الورم، الجنسية: ليبي، الناشر: المؤسسة العربية للدراسات والنشر.
الكاتب: علي المقري، الرواية: طعم أسود رائحة سوداء، الجنسية: يمني، الناشر: الساقي.
الكاتب: إبراهيم نصر الله، الرواية: زمن الخيول البيضاء، الجنسية: أردني، الناشر: الدار العربية للعلوم.
الكاتب: يحيى يخلف، الرواية: ماء السماء، الجنسية: فلسطيني، الناشر: الشروق الأردنية.
***
وقد تولّت اختيار اللائحة الطويلة لجنة تحكيم مؤلفة من خمسة أعضاء من العالم العربي وأوروبا. وسوف تُعلن أسماء أعضاء لجنة التحكيم عند إعلان اللائحة القصيرة، في العاشر من ديسمبر/كانون الأول 2008، مثلما تقتضي شروط الجائزة.
وقال جوناثان تايلور الذي يرأس مجلس الأمناء، تعليقا على اللائحة الأولية: "تظهر اللائحة مدى تنوّع الأدب العربي وجودته. إن هذا الأدب يستحق جمهوراً أوسع، ومن المفترض أن تسهم الجائزة في تأمين ذلك."
وتهدف "الجائزة العالمية للرواية العربية"، التي بلغت الآن عامها الثاني، إلى مكافأة التميّز في الكتابة الروائية العربية المعاصرة، وإلى توسيع دائرة قراء الأدب العربي في العالم.
وكانت الجائزة قد أُطلقت رسميا في أبو ظبي عاصمة الإمارات العربية المتحدة في أبريل/ نيسان 2007، بالشراكة مع "جائزة بوكر" البريطانية وبدعم من "مؤسسة الإمارات" في أبو ظبي.
وأضاف عضو مجلس الأمناء زكي نسيبة، وهو نائب رئيس مجلس إدارة هيئة أبو ظبي للثقافة والتراث "إنني على ثقة أن مؤسسة الإمارات ستكون سعيدة بتطوّر هذه الجائزة، التي تعد بنجاح متزايد هذه السنة. نحن ملتزمون جميعاً دعم نموّ الأدب العربي المعاصر ونجاحه."
ومن المعروف أن هذه الجائزة مخصصة حصريا للرواية المكتوبة باللغة العربية، وينال كل روائي يصل إلى اللائحة القصيرة مبلغا قدره عشرة آلاف دولار أميركي، بالإضاغة إلى خمسين ألف دولار أميركي إضافية للفائز.
وتلقّت إدارة الجائزة هذه السنة 131 ترشيحا (تأهل منها 121) من 15 بلدا عربيا مختلفا هي: مصر وسورية ولبنان وتونس والمملكة العربية السعودية والأردن والمغرب وفلسطين والعراق وليبيا والسودان واليمن والجزائر وعمان والكويت. وتوزعت المشاركات بين 104 أعمال روائية لكتّاب، في مقابل 17 عملا روائيا لكاتبات.
يذكر أن همفري دايفيس، وهو مترجم الأدب العربي الغني عن التعريف، أنجز أخيرا نقل رواية المصري بهاء طاهر "واحة الغروب"، التي حازت جائزة بوكر العربية 2008، الى الإنكليزية. وقد موّل صندوق "سيغريد راوزينغ" الترجمة، وتصدر في بريطانيا لدى دار Sceptre، وهي إحدى شركات Hodder & Stoughton Ltd، في أواخر صيف 2009.
ويقوم الآن الوكيل الأدبي لبهاء طاهر، من وكالة "اندرو نورنبرغ وشركائه"، بوضع اللمسات الأخيرة على عقود نشر في دول أجنبية عدة، و"واحة الغروب" بصدد الترجمة إلى 8 لغات مختلفة إثر فوزها بالبوكر العربية.
وعلّقت المديرة الإدارية للجائزة جمانة حداد قائلةً "شرعت جائزة البوكر العربية تحقّق إمكاناتها ووعودها. كيف ولا وقد شهدنا، إثر نجاح السنة الإفتتاحية، اهتماما متزايدا بترجمة الأدباء العرب في الإجمال، وليس الفائزين بالجائزة فحسب. ثمة للأسف نقص في الترجمات الإنكليزية للأدب العربي، ونحن فخورون بأن تسهم الجائزة العالمية للرواية العربية في التعويض من هذا التقصير."
وسوف يتم إعلان اللائحة القصيرة (6 روايات) للبوكر العربية 2009، في الأربعاء 10 ديسمبر/كانون الأول القادم، خلال مؤتمر صحافي يعقد في "ساوث بانك سنتر" في لندن. وتعلن هوية الفائز بالجائزة النهائية خلال حفل رسمي في أبو ظبي، الاثنين 16 مارس/آذار 2009، عشية انطلاق فعاليات "معرض أبو ظبي الدولي للكتاب".
ويمكنكم زيارة موقع الجائزة على شبكة الانترنت لمزيد من المعلومات: www.arabicfiction.org