عشر قصائد من الهايكو الفرنسي

ترجمة: عبد النبي ذاكر
قلب واحد على البيان

1
على البيان
أربعةُ أَيْدٍ
قلبٌ واحد

2
على سياج الرَّبْوة
عُلّقت الضَّيْعة
.. لكن بدون إطار

3
قالت: نَعَم
لكنها أجابت على عجل
فهمتُ: لا.

4
اللصُّ
نَسِي أن يسرق
القمر من النافذة

5
أنت بارد بين ذراعي
أتريد أن أدفيء
الريح

6
رصيف مجلّد
بخطو وئيد
على خطى أخرى

7
أول يوم في المدرسة
جزيرة مِداد
على الدفتر

8
الشمسُ مُهَشّمة
تحت الزَّيزفون
أَيَلْزم إصلاحُها؟

9
عاد الصيفُ
نسيتُ
النمْلَ في المطبخ

10
بين المِصراعين
تقلَّص العالم:
ماتَ صديقٌ
ــــــــــــــــــــــــــــــ
ملحوظة: القصائد المترجمة هي على التوالي لـ:
1 ـ رونيه موبلان René Maublanc
2 ـ روني دْرُوَار René Druart
3 ـ جورج سابيرون Georges Sabiron
4 ـ ريوكان Ryôkan
5 ـ جين بّينشو Jeanne Painchaud
6 ـ أندريه دوهيم André Duhaime
7 ـ إيون كودريسكو Ion Codrescu
8 ـ جان فيرون Jean Féron
9 ـ كريستوف روهو Christophe Rohu
10 ـ جان ـ بّيير هانييت Jean-Pierre Hanniet