أبواليزيد يترجم ملحمة شورالي الشعرية للأطفال

بعد ترجمتها من التترية إلى 15 لغة عالمية

الكويت ـ ملحمة شورالي التي كتبها الشاعر عبدالله طوقاي (1886 ـ 1913) مؤسس الأدب التتري المعاصر تصدر أخيرًا باللغة العربية بترجمة للشاعر أشرف أبواليزيد، وذلك في سلسلة كتب (العربي الصغير) الكويتية.
وقال أشرف أبواليزيد إن نقل القصيدة الملحمية الشهيرة إلى لغة الضاد سيدعو كثيرًا من القراء الصغار في 22 بلدًا عربيا إلى التعرف على ثقافة جديدة وأن يقارنوا بين ما لديهم من حكايات شعبية وما لدى الآخرين، مما ينمي التواصل بين الثقافات الإنسانية.
وصاحب النصوص شروح ورسوم بريشات فناني جمهورية تتارستان الروسية.
وصرح رسلان شهاب الدينوف السكرتير الصحفي لوزارة الثقافة بجمهورية تترستان الروسية إلتى قناة روسيا اليوم بأن الملحمة الشعرية "شورالي" ـ شأن العديد من قصائد الشاعر الوطني التتري عبدالله طوقاي ـ قد ترجمت الى 15 لغة من لغات العالم، ووضع الملحن التتري الراحل فريد يارولين عرضًا للباليه استوحاه من هذه القصيدة الجميلة، عرض في 12 مارس/آذار عام 1945 على خشبة مسرح الاوبرا والباليه في عاصمة تتارستان مدينة قازان.
وظل هذا الباليه منذ ذاك الحين وحتى الآن من أبرز فعاليات هذا المسرح الذي يحمل الآن اسم الشاعر التتري الاخر موسى جليل الذي استشهد في المعتقل النازي في اثناء الحرب الوطنية العظمى (1941 - 1945 ).
وكانت روسيا ضيفة شرف معرض القاهرة الدولي للكتاب في دورته الأخيرة، قد خصت طوقاي بندوة تناولت منجزه الشعري. وسوف تحتفل روسيا الاتحادية العام المقبل بمرور 125 عامًا على ميلاده في 26 أبريل/نيسان، وهو اليوم الذي اتخذ عيدًا للأدب في تتارستان.
يذكر أن سلسلة "كتاب العربي الصغير" تطبع نحو 130 ألف نسخة شهريا، وتوزع بالمجان مع مجلة "العربي الصغير".